Pose

Ochotona hyperborea yesoensis
Northern pika
蝦夷鳴兎(エゾナキウサギ)

Photograph by Baikada (ばいかだ)
*CANON EOS 5*

.

ネズミっぽく見える、この外見のエゾナキウサギですが、分類的にはウサギに近い仲間です。生息地としては、それほど広くは分布していないのですが、住んでいるところに行くと、比較的見やすい哺乳類のひとつだと思います。岩の積み重なったような、ガレ場のトンネルを入ったり出たり、忙しく繰り返したかと思うと、岩の上で縄張り宣言か警戒か、「キチーっ」と2声3声鳴いては、シャッターチャンスをくれます。しかし、みんな同じ写真になっちゃうのですよね。ははは。
It is near rabbit’s companion on taxonomy though Northern pika  looks mousy. Their habitats are narrow. However, I thought that it was a mammal that saw comparatively easily when I went to their habitats. They enter and go out of the tunnel where the rock is piled. And they give me a shutter chance when territory declaration or caution calls two or three voice “Fyi !, Kichi !” on a rock. However, my photograph to take at the moment becomes the all same photograph…

春先に、生息地に足を運ぶと、春の花や、食草のゴゼンタチバナなども咲き乱れて、茂り始めた緑と、空の青とが、本当にすがすがしいところです。生息地には、エゾシマリスや、捕食者となるエゾオコジョなどもいる事があるので、のんびりしたいところなのですが、有名な生息地では他のカメラマンの方や、ナキウサギにいろいろ気がひけて、居づらくなって、すぐに帰ってしまう気の弱い自分がいるのでした。
When I go to their habitat in the early spring, a flower of spring or Cornus canadensis  of their edible grass bloom in profusion and the green that has begun to grow thick and blue sky are really refreshing and feel it. In their habitats, there might be Siberian chipmunk. Moreover, there is a thing where Ermine that becomes their predators exists, too. Although I wanted to take a photograph leisurely, in their famous habitat, I felt diffident about other cameramen, and it was hard I coming to be, and I returned immediately.

Baikada’s main website
Wild Home

Where do you call?

Rhacophorus schlegelii
Schlegel’s Green Tree Frog
しゅれーげる青蛙(シュレーゲルアオガエル)

Photograph by Baikada (ばいかだ)
*CANON EOS KISS DX*

今、私の身の回りではよくいる、シュレーゲルアオガエルです。「シュレーゲル」という日本的でない名前が付いていますが外来種ではなく、れっきとした日本のカエルです。「シュレーゲル」という学者さん方が発見したので、そういう名が付きました。
A photograph is Schlegel’s green tree frog which there is with my appearance well. This frog gains the name that is not Japanesque of “Schlegel”, but, not a exoticism species, it is the frog which is in Japan from old days. Because the scholar “Schlegel” had discovered it, such a name was given.

とても身近なシュレーゲルアオガエルですが、意外と見つけにくい。鳴き声はとてもたくさんしているのですが、田んぼの畦の下から聞こえてきます。土の中にもぐっているのか、簡単には姿が見れません。夜なら少し出てきて活動しているので、見やすいです。写真のものは、昼間から抱接している個体がいたので、ゆっくり撮らせてもらえました。
It is not unexpectedly found easily though it is a very familiar Schlegel’s green tree frog wiht us. I do a croak of them very a lot, but hear the voice from a levee of a rice field. We cannot easily watch a figure probably because they go into soil. But, because they come out at night and are active, it is easy to watch it. Because there was that a photograph did amplexus from the day, I took them slowly.

私が青梅に引っ越してきたら、シュレーゲルアオガエルのほかにも、モリアオガエルというカエルも住んでいます。シュレーゲルアオガエルとの違いは、樹上性、成熟してると虹彩が赤い、皮膚の顆粒が荒い、水かきが少し大きいなどの違いはあるのですがやっぱり中途半端なやつがいて、同定で頭を抱える事があります。特に東北地方のモリアオガエルは、よりシュレーゲルアオガエルに似るようです。瞬時に同定できないものは、捕まえたりしないといけないので、これまた苦労します。
When I move in Ome, Forest Green Tree Frog (Rhacophorus arboreus) also lives around here. The difference with the Schlegel’s green tree frog is red the iris when maturing, rough the granulated powder of the skin, and the paddle’s difference of a little largeness and live on the tree etc… However, there is a halfway individual, and I have the thing that worries because of identification. Especially, Forest Green Tree Frog in the Tohoku region seems to be like to the Schlegel’s green tree frog well.
What I cannot instantaneously identify it should be captured, and I have a hard time, too.

Baikada’s main website
Wild Home

Origin

Lycodon ruhstrati maltifasciatus
White banded wolf snake
先島梅花蛇(サキシマバイカダ)

Photograph by Baikada (ばいかだ)
*CANON EOS 1000*

.

自分のハンドルネーム『ばいかだ』のもととなったヘビ、サキシマバイカダです。昼光下で撮りましたが、本来は夜行性のヘビです。
It is White banded wolf snake which the snake of a photograph became as for the thing of my nickname “Baikada”. I took a photograph at noon, but it is originally a nocturnal snake.

彼は気まぐれに現れます。そして爬虫類しか食べない偏屈者。体型も1mを超える個体でも太さは親指程度。そして、地味。見ようによってはその名の通り、梅の花をちりばめた紋様にも似た可憐さを持つ。自分は…。まあ、いろいろ親近感を持つのですよ。偏屈だし、痩せて長いし地味だし。だから『ばいかだ』という名前をいただきました。漢字でいえば『梅花蛇』です。中国や台湾で近い仲間が居ますが、サキシマバイカダほど細くはないそうです。
He shows up capriciously. And, he is an obstinate snake which only reptiles eat. In his figure, the thickness is a thumb level in the individual that exceeds 1m. And, he is sober. I am having a sense of closeness variously. I am also obstinate, and it is long, and sober becoming thin. Therefore, I got nickname “Baikada”. The meaning of Japanese of “Baikada” is a snake like plum blossoms. It seems not to be thinner than White banded wolf snake though he has a kind near China and Taiwan.

さて、彼は半端に攻撃的です。すぐ咬んだりするけど、あまり激しく威嚇せず逃げ回る個体が多い気がします。威嚇してもすぐ止めてしまうので、あんまりゆっくり撮れない…。また結構ちょこまか動き回ります。そしてなにより細い割に長いです。結構撮りにくいタイプかも?全体像を写しても細長いので、小写しになってしまい、撮りたい特徴が出てくれません。かといってアップにしてもなんか魅力を伝えにくい。加えてなかなか出会える蛇ではありません。なんと気がつくとロクな写真が残っていません。
He is a little aggressive. I think that he gets bite immediately, but it to tend to run around without threatening it too much. Because he stops the threat posture soon, I cannot slowly take the photograph. In addition, he moves well. And he is very long though he is thin. May it be to be a snake of the type that it is hard to take to a photograph? It is taken small, and the image that I want to take doesn’t come out because it is long and slender even if his whole image is taken. The charm is not told easily even if he is improved and it takes a picture. Furthermore, he is not readily a snake to be able to come across. A good photograph is not left at my hand when I notice.

まだ彼の(自分の?)魅力を引き出すため、じっくり撮影するために生息地に足を運びたいです。
I still more of him (of myself?). I want to go to visit a habitat to draw charm to photograph it slowly and carefully.

Baikada’s main website
Wild Home

鉄腕DASH

I offered the photograph to the television program. “Tetsuwan Dash

日本テレビ系列、「鉄腕DASH」という番組の「DASH村」というコーナーで、写真を使っていただきました。放映は確か、2007年6月3日だと思いました。

内容は、ヘビに関するもので、シマヘビが多くて驚いた、シジュウカラのヒナがアオダイショウに食べられてしまった、という内容ですが、そのなかでの生態系、ヘビも生態系で重要な役割を果たしているという内容での放映でした。

写真は、その生態系を説明する「生態系ピラミッド」の図案で生態系の頂点付近にいるヘビ、ということでシマヘビの写真を提供させていただきました。参考までに、DASHwebの日記、2007年6月3日を以下に貼らせてもらいます。http://www.ntv.co.jp/dash/village/09_diary/07/0603/index.htm

Baikada’s main website
Wild Home

Effort

Alcedo atthis
Common kingfisher
翡翠(カワセミ)

Photograph by Baikada (ばいかだ)
*CANON EOS KISS Digital*

公園を歩いていたら、「キーッ」と声がして、カワセミが枝に止まりました。カワセミは、こういう見通しのきく場所の先端などが好きみたいです。ちょっと嬉しくなって、撮ってみました。しかも偶然、飛び立つ直前の瞬間が撮れました。普段、私は鳥を撮る事が少ないので、連写機能はあまり使ったこともなく、カメラ自体の能力も高速撮影に適したものではなかったので、1回シャッターを切っただけで、この写真が撮れたのは結構嬉しかったです。
I was walking in the park. The common kingfisher barked, and perched in the branch , at that time. The common kingfisher likes place where the prospect is effective. I became glad, and took the common kingfisher’s photograph. As for the photograph, the moment when it flew away by chance was taken. As for me, it is few to take the bird usually. I had not used the function of consecutive taking a picture, and it was not the thing which ability of camera in itself was suitable for to photograph a moment. However, I was glad because I pressed the shutter once, and this photograph came out.

でも良く見ると、この枝、自然なようでいて、不自然です…。カワセミの好みそうなところに、カワセミの好みそうな角度で、しかも写真を撮りやすい位置に、枝先を切って加工した枝が張り出している。しかも、全く葉っぱが無く視界を遮るものがない。
However, when this photograph is seen well, the branch is unnatural. The branch that cuts in the position in which the photograph is taken easily the branch ahead and processed it projects to the place where the common kingfisher seems to like it at the angle that the common kingfisher seems to like. The leaf is completely, and moreover, it is not, and there is no something that cuts off the view.

どなたかの「努力」の痕なのでしょう。私にはこの「努力」をどう感じていいのか、はっきりわかりません。「努力」のお陰で貴重な写真が残る場合もあります。「努力」のせいで、生き物が危険に晒されたりすることもあります。
It might be of someone’s “Effort”. It is not understood how I may evaluate this “Effort” to me. A valuable photograph might be taken thanks to “Effort”. The living thing might be jeopardized because of “Effort”.

ただ、動物の生活に大きな影響を与えるほどの、行き過ぎた「努力」は嫌いです。この「努力」により、カワセミはお気に入りの場所をひとつ手に入れ、私も、1枚きれいな写真が撮れました。正直、かなり微妙で複雑な気持ちです。
However, I hate “Effort” as it has a big influence on the life of the animal. By this “Effort”,the common kingfisher was able to obtain a favorite one place and I also take one beautiful photograph. I am slightly complex feelings…

Baikada’s main website
Wild Home

Round eyes

Carrhotus xanthogramma
English name is unknown
猫蝿獲(ネコハエトリ)

Photograph by Baikada (ばいかだ)
*CANON EOS KISS Digital X*

.

私は、どちらかというとクモは苦手です。嫌いではないと思うのですが、近寄りがたい存在です。足が6本より多い生き物を敬遠する傾向にあるみたいです。(特に素早いやつ)だからヘビが好きなんでしょうか。足が0本だから…。
One of my weak-point is spider. There is not appearing so as to say that I dislike a spider, but it is the existence that is hard to approach it. I am not good at creature that has over six feet of design. (especially, quick crectures…) Therefore, do I like snakes? Because the snake’s foot is 0…

2ヶ月ほど前から、家にミスジハエトリというハエトリグモが住み着き始めました。ハエトリグモの仲間はほとんどが1cm未満。そしてぴょんぴょん跳ねます。我が家のミスジハエトリは、私のパソコン周りで、ディスプレイにあるマウスポインターを、追い掛け回しています。(餌だと思っているんでしょう。)
For about two months, the jumping spider what’s japanese named Misuji-hae-tori (Mean:Three lined jumping spider) (Plexippus setipes) began to live in my house. In jumping spider’s species, most is less than 1cm in the size. And, they splash hopping. Misuji-hae-tori of my home runs after and turns the mouse pointer on the display in my computer surroundings. (It might be thought that it is insect. )

ハエトリグモは小さいですが、大きなクモとまったく違う動きをし、顔も愛嬌があるようにも見えます。よく観察すると面白い生き物です。写真のものは、ネコハエトリ。野外で撮影しているときに、ふと見つけて、目が合いました。つぶらな瞳・・・ですが、よく見るとやっぱりクモですね。目が4つあります。
ハエトリグモの中でも、色々な表情を持ったものがいますが、このネコハエトリは格別の可愛さ(?)でした。
The jumping spider seems to be small, and to have the charm also by movement quite different from a big spider and the face. It is a ceature interesting when often observing it. This photograph is Neko-hae-tori (Carrhotus xanthogramma). When I was taking a picture in the outdoors, I found her, and my eyes and her eyes were matched.

しばらくすると、飽きたのか、怖くなったのか、顎(髭みたいなところ)をもじゃもじゃ動かし、文句を言ったようなしぐさを見せたあとで、葉っぱのジャングルを跳ね回って去っていきました。撮影にお付き合いしてくれて、ありがとう!
There are four eyes when often seeing though her eyes are lovely round eyes. In saltigrade (Jumping spider), there was the thing which had various expressions, but this Neko-haetori was particular prettiness. She got tired after a while or became scary? She moved the mandible (place like the beard), and seemed to complain. And, it romped about soon in the jungle of the leaf and it left. For my photography, thank you for acquaintance!

Baikada’s main website
Wild Home

Flea

Elaphe climacophora
Japanese Rat Snake
青大将(アオダイショウ)

Photograph by Baikada (ばいかだ)
*CANON EOS KISS Digital X*

アオダイショウは、木に登るのが得意です。意外とたくさんいるのかも知れないですが、見かけるのは一部の個体だけです。
Japanese Rat Snake is good at going up the tree. It is only at a part that sees though a lot and not learnt by them.

木を登り、鳥のヒナを食べたりもします。一部の愛鳥家、鳥の飼育者にとっては、憎まれるべき敵です。しかし、恨んでもいいものでしょうか?アオダイショウの行ける所に、巣をかけてしまった無防備な鳥。アオダイショウが行ける所に鳥かごを放置していた飼い主。それぞれを棚に上げて、アオダイショウを敵視していいのでしょうか。人間の心は難しいです。でも素直な感情でしょう。
They climb the tree, and eat bird’s chick. Some bird fanciers and bird’s those who keep hate Japanese Rat Snake. However, may we have a grudge against them?
The bird that has put the nest that is defenceless might be bad for the place to which the Japanese Rat Snake can go. The owner who has left the bird cage in the place to which the Japanese Rat Snake can go might be bad. I do buck-passing and may regard Japanese Rat Snake with hostility? Human hearts are difficult…

最近は、生き物と人間の関わりについて、いろいろな問題が取り沙汰されています。そのたびに、複雑な思いになります。そんな、複雑の思いも、それぞれの生活とはまったく関係のない、このアオダイショウとノミ(Siphonaptera)の間ではうまくやっているのでしょう。
Recently, various problems are brought up of creature and human’s relations. I become complex feelings in every case. Related to at all and it is likely to be able to do to each life well regardless of such a thing between Japanese Rat Snake and Flea (Siphonaptera).

鼻の上に居るノミは、これからどこへ旅に出るんでしょうね?
Will the flea on Japanese Rat Snake’s nose go out to travel?

Baikada’s main website
Wild Home

Antler fall out

Cervus nippon yesoensis
Yezo Sika-deer
蝦夷鹿(エゾシカ)

Photograph by Baikada (ばいかだ)
*CANON EOS KISS Digital*

.

夏、片角落ちの雄のエゾシカがいました。何か事故でもあったのか、角の周辺で病変があったのか?
There was male Yezo Sika-deer without one of antlers in summer. Was he some accidents? Was there change to a morbid state around his antler?

自分もはじめて知ったときは驚きましたが、亜種エゾシカを含むニホンジカの雄の角は、毎年春に抜け落ちます。そしてまたニョキニョキ生えてくるのです。あんなに大きな角が、毎年毎年生え変わっているとは知りませんでした。川でエゾシカの角を何本も拾って「ああ、ここはエゾシカの死地なのかなあ」と思っていましたが、確かに頭蓋骨は落ちていませんでした。勘違い。
When knowing for the first time, I was surprised. It is for a male antler of Sika-deer including subspecies Yezo Sika-deer to fall out in the spring of every year. And, it grows again. I did not know that such a big antler molted every year. I picked up teir antlers in the river. And I think, “Is here a graveyard of Yezo Sika-deer?”. However, any skull had not dropped. I was misunderstanding it.

それを知った上で出逢った片角落ちのエゾシカ。以前だったら、もう生えてこないと思い込んでいたでしょう。しかし、今回は別の視点で見れました。
I studied that, and met Yezo Sika-deer without one of antlers. It might have been convinced that his horn had not grown any longer when I was before. However, I was able to be seen in another aspect this time.

「彼の角は、翌年生えて来ただろうか?」
“Had his antler grown next year?”

Baikada’s main website
Wild Home

Carcass that disappears

Nipponolimax monticola
English name is unkown
山甲羅蛞蝓(ヤマコウラナメクジ)

Photograph by Baikada (ばいかだ)
*CANON EOS KISS Digital X*

.

貝は大丈夫。カタツムリも許容範囲。ウミウシはかわいい。だけどナメクジは…。というのが多い意見かも。そんな中でも、これは極めつけ。ナメクジの中でも、真っ黒。自分もはじめて見たときすごく驚きました。ここまでマイナスイメージが揃うと、なんか気に入ってしまいました。
The shell is lovely. The snail is a tolerance. The cowfish is lovely. However, slug is unpleasant… These might be your opinions. This photograph might be most unpleasant in slug. It is jet-black slug. When seeing for the first time, I was terribly surprised. When it might be a creature with a lot of negative images, but I have liked it very much.

このヤマコウラナメクジ、実はレッドデータブックにも載っている種類なんです。なかなかお目にかかりにくい種類なのかも知れません。いろいろ調べてみましたが、情報不足でよくわかりません。西日本にしかいない、移入種の可能性がある、実は珍しくもない…。どれも信用しきれませんが、「高山帯近くの湿地にいる」というのは共通していました。そういう意味で私の住んでいた青梅にいてもおかしくはないのでしょう。
Yama-koura-namekuji is this kind recorded in the red data book on Japan. Maybe it isn’t found easily. It has not understood from the dearth of information well though I variously examined. “It is only in West Japan.” “There is a possibility of the import kind.” “It is not unusual.” It is not all information that can finish being trusted. However, “It is in the marsh in the vicinity of the high mountain belt” was common. From such a reason, it might be not amusing even in case of the location of him in Ome where I live.

何故、情報が錯綜するのか?生き物は死にます。それが骨になったり、死体が残ることでたくさんの情報を遺して行きます。しかしナメクジは死んでしまうと、水分が蒸発して死体が残りません。そのため、各地での調査でも「情報不足」で終わるようです。
Why information on him become complicated? The creature dies. They teach us a lot of information by the carcass’s its becoming a bone, and remaining. However, moisture evaporates when dying and the carcass doesn’t remain in slug. Therefore, the investigation in various places often seems to end by “Dearth of information” about slug.

でも、今は携帯電話にもカメラがついている。いろんな人が情報を残せるようになりました。これによって色々な生き物の生息が確認されていくでしょう。私も負けずにカメラで生きるには記録を残さなければ。
However, the camera attaches to the mobile phone now. Various people came to be able to leave information. As a result, living of various creatures will be confirmed.
It is necessary to make a mark for me not to be defeated at everyone and either to live with the camera. I want to take the ecology photographs other than the egg laying time some time. However, I think that the photograph where the charm of the living thing is told is good. I will variously take the photograph.

Baikada’s main website
Wild Home